1. Interpreting Manuscript Contexts
2. Satire and the 'Deathles Soule': Metempsychosis in the Gosse Manuscript
3. 'Beguyled in Tryfles': Paradoxes and Problems in the Gell Manuscript
4. 'vntun'd, vnstrunge': 'Psalm 137' in the Skipwith Manuscript
5. 'I their forger': Adapted Love
Lyrics in the Margaret Bellasis Manuscript
Conclusion
Appendix I: Additional Bibliographical Descriptions for Selected Manuscripts
Appendix II: 'The Fable of San[s] 'Foy' (transcribed from Folger, MS V.a. 241)
Appendix III: The Counselors' Advice (transcribed from DRO, MS D258/7/13/6
[vi])
Appendix IV: Transcriptions of Adapted Donne Poems in BL, Add. MS 10309
There are no Instructor/Student Resources available at this time.
Lara Crowley has published articles on early modern literature and manuscript studies. She is co-editor of The Oxford Edition of the Letters of John Donne, the first scholarly edition of Donne's correspondence. She received her B.S. (1999) and M.A. (2002) from North Carolina State University
and her Ph.D. from the University of Maryland, College Park (2007). She was an Andrew W. Mellon fellow through the Institute of Historical Research, University of London, in 2006-7. After working at Texas Tech University (2008-12), she took a position at Northern Illinois University, where she is
Associate Professor of English. She has participated in seminars on paleography and archival research methods at the Folger Shakespeare Library, and she has studied manuscripts at libraries and record offices throughout the United States and England.