Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide.

Price: $12.95

Format:
Paperback 288 pp.
map, 129 mm x 196 mm

ISBN-10:
0199539960

ISBN-13:
9780199539963

Publication date:
July 2008

Imprint: OUP UK

Share on Facebook

Add to Favourites Tell a Friend


The Lusiads

Luis Vaz de Camoes
Translated and edited with an introduction by Landeg White

Series : Oxford World's Classics

First published in 1572, The Lusiads is one of the greatest epic poems of the Renaissance, immortalizing Portugal's voyages of discovery with an unrivalled freshness of observation.

At the centre of The Lusiads is Vasco da Gama's pioneer voyage via southern Africa to India in 1497-98. The first European artist to cross the equator, Camoes's narrative reflects the novelty and fascination of that original encounter with Africa, India and the Far East. The poem's twin symbols are the Cross and the Astrolabe, and its celebration of a turning point in mankind's knowledge of the world unites the old map of the heavens with the newly discovered terrain on earth. Yet it speaks powerfully, too, of the precariousness of power, and of the rise and decline of nationhood, threatened not only from without by enemies, but from within by loss of integrity and vision.

The first translation of The Lusiads for almost half a century, this new edition is complemented by an illuminating introduction and extensive notes.

Readership : Portuguese studies; Renaissance courses; courses on colonialism and cultural studies.

There is no Table of Contents available at this time.
There are no Instructor/Student Resources available at this time.

Landeg White is Former Director, Centre for Southern African Studies, University of York and former editor of Journal of Southern African Studies (OUP); published poet and author of works on colonialism, Apartheid and African poetry. His latest book is Bridging the Zambezi: a Colonial Folly (Macmillan 1993)

There are no related titles available at this time.

Special Features

  • * The first verse English translation for nearly 50 years