We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time. Find out more

Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide.

Print Price: $21.95

Format:
Paperback
320 pp.
c. 14 black and white maps and illustrations, 129 mm x 196 mm

ISBN-13:
9780192801524

Publication date:
July 2009

Imprint: OUP UK


Grettir's Saga

Translated by Jesse Byock

Series : Oxford World's Classics

'You will be made an outlaw, forced always to live in the wilds and to live alone.'

A sweeping epic of the Viking Age, Grettir's Saga follows the life of the outlaw Grettir the Strong as he battles against sorcery, bad luck, and the vengefulness of his enemies. Feared by many, Grettir is a warrior and also a poet and a lover, who is afraid of the dark. Unable to resolve the dispute that has outlawed him, he lives outside the bounds of family life and he roams the countryside, ridding Iceland and Norway of berserker warriors, trolls, and the walking dead. The saga presents a poignant story of medieval Icelandic society, combining details of everyday legal disputes with folklore and legend. Written in the fourteenth century, but based on earlier oral and written sources, Grettir's Saga, with its scathing humour, explicit verses, and fantastic monsters, is among the most famous and widely read of Iceland's sagas.

This new translation features extensive illustrative material to elucidate the story.

Readership : Readers of saga and epic literature, folk literature; students of medieval studies, English, Scandinavian Studies, Germanic Studies, Comparative Literature, Viking Studies,Great Books courses.

There is no Table of Contents available at this time.
There are no Instructor/Student Resources available at this time.

Jesse Byock is a specialist in North Atlantic and Viking Studies, and director of the Mosfell Archaeological Project in Iceland. His previous translations from Old Norse include The Prose Edda (Penguin, 2005), Sagas and Myths of the Norsemen (Penguin, 2006), The Saga of the Volsungs (University of California Press 1990), and The Saga of King Hrolf Kraki (Penguin, 1998). He has also participated in documentaries on the Vikings for the BBC and the History Channel.

There are no related titles available at this time.

Special Features

  • A new translation of one of the greatest of the Icelandic sagas, in an edition designed for the modern reader and student to provide a full picture of medieval Icelandic life.
  • Jesse Byock's translation combines great flair and readability with fidelity to the original Icelandic. It includes chapter titles that help readers find their way through the episodic narrative.
  • Visually attractive, wtih extensive maps, genealogies, illustrations, chronology and glossary.
  • Helpful notes, up-to-date bibliography, and thorough introduction exploring the saga in the context of other Icelandic and medieval literature.
  • Grettir's poems specially translated by Russell Poole, specialist in Old Norse skaldic poetry.